Bhagavad Gita

6.12

तत्रैकाग्रं मनः कृत्वा यतचित्तेन्द्रियक्रियः।
उपविश्यासने युञ्ज्याद्योगमात्मविशुद्धये।।6.12।।

tatraikāgraṁ manaḥ kṛitvā yata-chittendriya-kriyaḥ
upaviśhyāsane yuñjyād yogam ātma-viśhuddhaye

Word Meanings

Word Meaning
tatra there
eka-agram one-pointed
manaḥ mind
kṛitvā having made
yata-chitta controlling the mind
indriya senses
kriyaḥ activities
upaviśhya being seated
āsane on the seat
yuñjyāt yogam should strive to practice yog
ātma viśhuddhaye for purification of the mind

Translation

।।6.12।। उस आसनपर बैठकर चित्त और इन्द्रियोंकी क्रियाओंको वशमें रखते हुए मनको एकाग्र करके अन्तःकरणकी शुद्धिके लिये योगका अभ्यास करे।

Commentary

।।6.12।। व्याख्या--[पूर्वश्लोकमें बिछाये जानेवाले आसनकी विधि बतानेके बाद अब भगवान् बारहवें और तेरहवें श्लोकमें बैठनेवाले आसनकी विधि बताते हैं।]