Bhagavad Gita
11.40
नमः पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते
नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व।
अनन्तवीर्यामितविक्रमस्त्वं
सर्वं समाप्नोषि ततोऽसि सर्वः।।11.40।।
namaḥ purastād atha pṛiṣhṭhatas te
namo ’stu te sarvata eva sarva
ananta-vīryāmita-vikramas tvaṁ
sarvaṁ samāpnoṣhi tato ’si sarvaḥ
◆
Word Meanings
| Word | Meaning |
|---|---|
| namaḥ | offering salutations |
| purastāt | from the front |
| atha | and |
| pṛiṣhṭhataḥ | the rear |
| te | to you |
| namaḥ astu | I offer my salutations |
| te | to you |
| sarvataḥ | from all sides |
| eva | indeed |
| sarva | all |
| ananta-vīrya | infinite power |
| amita-vikramaḥ | infinite valor and might |
| tvam | you |
| sarvam | everything |
| samāpnoṣhi | pervade |
| tataḥ | thus |
| asi | (you) are |
| sarvaḥ | everything |
Translation
।।11.40।। हे सर्व ! आपको आगेसे भी नमस्कार हो ! पीछेसे भी नमस्कार हो ! सब ओरसे ही नमस्कार हो ! हे अनन्तवीर्य ! अमित विक्रमवाले आपने सबको समावृत कर रखा है; अतः सब कुछ आप ही हैं।
Commentary
।।11.40।। व्याख्या--'नमः पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व'--अर्जुन भयभीत हैं। मैं क्या बोलूँ-- यह उनकी समझमें नहीं आ रहा है। इसलिये वे आगेसे, पीछेसे सब ओरसे अर्थात् दसों दिशाओंसे केवल नमस्कारहीनमस्कार कर रहे हैं।