Bhagavad Gita
11.38
त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण
स्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्।
वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम
त्वया ततं विश्वमनन्तरूप।।11.38।।
tvam ādi-devaḥ puruṣhaḥ purāṇas
tvam asya viśhvasya paraṁ nidhānam
vettāsi vedyaṁ cha paraṁ cha dhāma
tvayā tataṁ viśhvam ananta-rūpa
◆
Word Meanings
| Word | Meaning |
|---|---|
| tvam | you |
| ādi-devaḥ | the original Divine God |
| puruṣhaḥ | personality |
| purāṇaḥ | primeval |
| tvam | you |
| asya | of (this) |
| viśhwasya | universe |
| param | Supreme |
| nidhānam | resting place |
| vettā | the knower |
| asi | you are |
| vedyam | the object of knowledge |
| cha | and |
| param | Supreme |
| cha | and |
| dhāma | Abode |
| tvayā | by you |
| tatam | pervaded |
| viśhwam | the universe |
| ananta-rūpa | posessor of infinite forms |
Translation
।।11.38।। आप ही आदिदेव और पुराणपुरुष हैं तथा आप ही इस संसारके परम आश्रय हैं। आप ही सबको जाननेवाले, जाननेयोग्य और परमधाम हैं। हे अनन्तरूप ! आपसे ही सम्पूर्ण संसार व्याप्त है।
Commentary
।।11.38।। व्याख्या--'त्वमादिदेवः पुरुषः पुराणः'-- आप सम्पूर्ण देवताओंके आदिदेव हैं; क्योंकि सबसे पहले आप ही प्रकट होते हैं। आप पुराणपुरुष हैं; क्योंकि आप सदासे हैं और सदा ही रहनेवाले हैं।