Bhagavad Gita
10.23
रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम्।
वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम्।।10.23।।
rudrāṇāṁ śhaṅkaraśh chāsmi vitteśho yakṣha-rakṣhasām
vasūnāṁ pāvakaśh chāsmi meruḥ śhikhariṇām aham
◆
Word Meanings
| Word | Meaning |
|---|---|
| rudrāṇām | amongst the Rudras |
| śhaṅkaraḥ | Lord Shiv |
| cha | and |
| asmi | I am |
| vitta-īśhaḥ | the god of wealth and the treasurer of the celestial gods |
| yakṣha | amongst the semi-divine demons |
| rakṣhasām | amongst the demons |
| vasūnām | amongst the Vasus |
| pāvakaḥ | Agni (fire) |
| cha | and |
| asmi | I am |
| meruḥ | Mount Meru |
| śhikhariṇām | amongst the mountains |
| aham | I am |
Translation
।।10.23।। रुद्रोंमें शंकर और यक्ष-राक्षसोंमें कुबेर मैं हूँ।वसुओंमें पावक (अग्नि) और शिखरवाले पर्वतोंमें सुमेरु मैं हूँ।
Commentary
।।10.23।। व्याख्या--'रुद्राणां शंकरश्चास्मि'-- हर, बहुरूप, त्र्यम्बक आदि ग्यारह रुद्रोंमें शम्भु अर्थात् शंकर सबके अधिपति हैं। ये कल्याण प्रदान करनेवाले और कल्याणस्वरूप हैं। इसलिये भगवान्ने इनको अपनी विभूति बताया है।