Bhagavad Gita
10.22
वेदानां सामवेदोऽस्मि देवानामस्मि वासवः।
इन्द्रियाणां मनश्चास्मि भूतानामस्मि चेतना।।10.22।।
vedānāṁ sāma-vedo ’smi devānām asmi vāsavaḥ
indriyāṇāṁ manaśh chāsmi bhūtānām asmi chetanā
◆
Word Meanings
| Word | Meaning |
|---|---|
| vedānām | amongst the Vedas |
| sāma-vedaḥ | the Sāma Veda |
| asmi | I am |
| devānām | of all the celestial gods |
| asmi | I am |
| vāsavaḥ̣ | Indra |
| indriyāṇām | of amongst the senses |
| manaḥ | the mind |
| ca | and |
| asmi | I am |
| bhūtānām | amongst the living beings |
| asmi | I am |
| chetanā | consciousness |
Translation
।।10.22।। मैं वेदोंमें सामवेद हूँ, देवताओंमें इन्द्र हूँ, इन्द्रियोंमें मन हूँ और प्राणियोंकी चेतना हूँ।
Commentary
।।10.22।। व्याख्या--'वेदानां सामवेदोऽस्मि'--वेदोंकी जो ऋचाएँ स्वरसहित गायी जाती हैं, उनका नाम सामवेद है। सामवेदमें इन्द्ररूपसे भगवान्की स्तुतिका वर्णन है। इसलिये सामवेद भगवान्की विभूति है।