Shloka: BG 1.1
Dhritarashtra said, "What did my people and the sons of Pandu do when they had assembled together, eager for battle, on ...
Shloka: BG 1.2
Sanjaya said: Having seen the army of the Pandavas drawn up in battle array, King Duryodhana approached his teacher, Dro...
Shloka: BG 1.3
Behold, O Teacher! This mighty army of the sons of Pandu, arrayed by the son of Drupada, thy wise disciple.
Shloka: BG 1.4
Here are heroes, mighty archers, equal in battle to Bhima and Arjuna, Yuyudhana (Satyaki), Virata, and Drupada—all might...
Shloka: BG 1.5
Dhrishtaketu, Chekitana, the valiant king of Kasi, Purujit, Kuntibhoja, and Saibya—the best of men.
Shloka: BG 1.6
The strong Yudhamanyu and the brave Uttamaujas, the son of Subhadra (Abhimanyu, the son of Subhadra and Arjuna), and the...
Shloka: BG 1.7
Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most distinguished amongst ourselves, the leaders...
Shloka: BG 1.8
"Thou thyself, Bhishma, Karna, Kripa, the victorious in war, Asvatthama, Vikarna, and Bhurisrava, the son of Somadatta—a...
Shloka: BG 1.9
And also many other heroes, ready to give up their lives for my sake, armed with various weapons and missiles, all well-...
Shloka: BG 1.10
Our army, marshalled by Bhishma, is insufficient, whereas theirs, marshalled by Bhima, is sufficient.
Shloka: BG 1.11
Therefore, do all of you, stationed in your respective positions in the several divisions of the army, protect Bhishma a...
Shloka: BG 1.12
His glorious grandsire, the oldest of the Kauravas, roared like a lion to cheer Duryodhana and blew his conch.
Shloka: BG 1.13
Then, suddenly, conches, kettledrums, tabors, drums, and cow horns blared forth from the Kaurava side, and the sound was...
Shloka: BG 1.14
Then, Madhava (Krishna) and the son of Pandu (Arjuna), seated in the magnificent chariot yoked with white horses, blew d...
Shloka: BG 1.15
Hrishikesha blew the Panchajanya, Arjuna blew the Devadatta, and Bhima, the wolf-bellied doer of terrible deeds, blew th...
Shloka: BG 1.16
King Yudhishthira, the son of Kunti, blew the Anantavijaya; Nakula and Sahadeva blew the Sughosha and the Manipushpaka.
Shloka: BG 1.17
The king of Kasi, an excellent archer, Sikhandi, the mighty car-warrior, Dhrishtadyumna, Virata, and Satyaki, the unconq...
Shloka: BG 1.18
Drupada and the sons of Draupadi, O Lord of the Earth, and the son of Subhadra, the mighty-armed, blew their conches eac...
Shloka: BG 1.19
The tumultuous sound rent the hearts of Dhritarashtra's party, reverberating through both heaven and earth.
Shloka: BG 1.20
Then, seeing the people of Dhritarashtra's party standing arrayed and the discharge of weapons about to begin, Arjuna, t...
Shloka: BG 1.21
Arjuna said, "O Krishna, place my chariot in the middle between the two armies, so that I may behold those who stand her...
Shloka: BG 1.22
Arjuna said, "O Krishna, place my chariot in the middle between the two armies, so that I may behold those who stand her...
Shloka: BG 1.23
For I desire to observe those who are assembled here to fight, wishing to please in battle the evil-minded Duryodhana—th...
Shloka: BG 1.24
Sanjaya said, Thus addressed by Arjuna, Krishna stationed the best of chariots, O Dhritarashtra, in the midst of the two...
Shloka: BG 1.25
In front of Bhishma and Drona, and all the rulers of the earth, he said: "O Arjuna, son of Pritha, behold these Kurus ga...
Shloka: BG 1.26
Then, Arjuna (son of Pritha) saw there (in the armies) stationed fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, broth...
Shloka: BG 1.27
He saw fathers-in-law and friends in both the armies. The son of Kunti, Arjuna, seeing all those kinsmen thus standing a...
Shloka: BG 1.28
Arjuna said, "O Krishna, seeing my kinsmen arrayed here, eager to fight,
Shloka: BG 1.29
My limbs fail, my mouth is parched, my body quivers, and my hair stands on end.
Shloka: BG 1.30
The Gandiva slips from my hand, and my skin burns all over; I am unable to stand, and my mind is reeling, as it were.
Shloka: BG 1.31
And I see ill omens, O Kesava. I do not see any good in slaying my kinsmen in battle.
Shloka: BG 1.32
I desire not victory, O Krishna, nor kingdom, nor pleasures. What use is dominion to us, O Krishna, or pleasures or even...
Shloka: BG 1.33
Those for whose sake we desire kingdom, enjoyments, and pleasures stand here in battle, having renounced life and wealth...
Shloka: BG 1.34
Teachers, fathers, sons, and grandfathers, maternal uncles, fathers-in-law, grandsons, brothers-in-law, and other relati...
Shloka: BG 1.35
These I do not wish to kill, O Krishna, even though they kill me, for the sake of dominion over the three worlds; leave ...
Shloka: BG 1.36
By killing these sons of Dhritarashtra, what pleasure could be ours, O Janardana? Only sin would accrue to us from killi...
Shloka: BG 1.37
Therefore, we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for how can we be happy by killing our own kin, ...
Shloka: BG 1.38
Though they, with intelligence overpowered by greed, see no evil in the destruction of families and no sin in hostility ...
Shloka: BG 1.39
Why should we not, who clearly see the evil in the destruction of families, learn to turn away from this sin, O Janardan...
Shloka: BG 1.40
In the destruction of a family, the immemorial religious rites of that family perish; on the destruction of spirituality...
Shloka: BG 1.41
O Krishna, by the prevalence of impiety, the women of the family become corrupt; and, when women are corrupted, O Varshe...
Shloka: BG 1.42
Confusion of castes leads to hell for the slayers of the family, for their forebears fall, deprived of the offerings of ...
Shloka: BG 1.43
By these evil deeds of the destroyers of the family, which cause confusion of castes, the eternal religious rites of the...
Shloka: BG 1.44
We have heard, O Janardana, that those men in whose families the religious practices have been destroyed are inevitably ...
Shloka: BG 1.45
Alas! We are involved in a great sin, for we are prepared to kill our kinsmen, out of greed for the pleasures of a kingd...
Shloka: BG 1.46
If the sons of Dhritarashtra, with weapons in hand, should slay me in battle, unresisting and unarmed, that would be bet...
Shloka: BG 1.47